[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: hito^^  
Прием переводчиков/редакторов
hito^^Дата: Среда, 01.06.2011, 00:32 | Сообщение # 1
Админ }:-)
Группа: Администраторы
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 1003
Статус: Offline
Требуются переводчики с английского и японского. Если кого-то это заинтересовало просьба писать здесь.

Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света.
 
ByakkoyaДата: Среда, 01.06.2011, 14:13 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Осс, могу помочь с переводом, если хотите).
Знаю английский, немецкий, чуток испанского.
 
kana09Дата: Среда, 01.06.2011, 18:03 | Сообщение # 3
Подполковник
Группа: Команда переводчиков
Сообщений: 106
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Offline
Если разрешите помочь вам, то я с радостью!
Перевожу с английского.
 
hito^^Дата: Четверг, 02.06.2011, 15:34 | Сообщение # 4
Админ }:-)
Группа: Администраторы
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 1003
Статус: Offline
Отлично! Тогда добро пожаловать в нашу команду happy
Все подробности смотрите на форуме "Перевод"


Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света.
 
AsahinoДата: Пятница, 03.06.2011, 20:13 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
владею английским желание и опыт в переводе имеется
возьмете? tongue
 
hito^^Дата: Суббота, 04.06.2011, 15:36 | Сообщение # 6
Админ }:-)
Группа: Администраторы
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 1003
Статус: Offline
Quote (Asahino)
владею английским желание и опыт в переводе имеется возьмете?

Берем cool


Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света.
 
PSIH-ологДата: Суббота, 04.06.2011, 19:36 | Сообщение # 7
Лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 61
Награды: 1
Репутация: 501
Статус: Offline
спасибо, кто отозвался!
happy
 
Equilibrium07Дата: Вторник, 20.09.2011, 01:58 | Сообщение # 8
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
инглиш... правдо опыта маловато...

こんにちは、私の名前はアントンです。私は21だと私は英語から翻訳者です。 google рулит
 
hito^^Дата: Вторник, 20.09.2011, 06:24 | Сообщение # 9
Админ }:-)
Группа: Администраторы
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 1003
Статус: Offline
Equilibrium07, ну судя по твоим комментариям, ты на неплохом уровне знаешь английский. Нам такие люди нужны -D
Пойдешь на проект Honey Hunt? :)


Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света.
 
Equilibrium07Дата: Вторник, 20.09.2011, 12:14 | Сообщение # 10
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
с удовольствием)
4, не так хорошо как ты думаешь :(
ну по натуре логик... question так-что способен понять смысл
Ps. вообше занимаюсь разработкой сайтов) на разных движках.. по этому так долго пишу ответ...
UCOZ-- зло


こんにちは、私の名前はアントンです。私は21だと私は英語から翻訳者です。 google рулит

Сообщение отредактировал Equilibrium07 - Вторник, 20.09.2011, 12:33
 
hito^^Дата: Вторник, 20.09.2011, 17:40 | Сообщение # 11
Админ }:-)
Группа: Администраторы
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 1003
Статус: Offline
Equilibrium07, да ладно, главное чтобы текст был читабелен и передавал основной смысл, хотя, конечно же, лучше если текст как можно ближе к оригиналу -D
Я, если честно, в разработке сайтов полный ноль :(
В общем заходи в раздел "Перевод" тема "Honey Hunt" B)


Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света.
 
tanya333890Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 13:40 | Сообщение # 12
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Имеется опыт в переводе статей с английского языка, переводчик нужен? question

Жизнь одна - как поздно мы это понимаем...
 
Equilibrium07Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 21:38 | Сообщение # 13
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
нужен но хито нет)

こんにちは、私の名前はアントンです。私は21だと私は英語から翻訳者です。 google рулит
 
hito^^Дата: Воскресенье, 16.10.2011, 22:07 | Сообщение # 14
Админ }:-)
Группа: Администраторы
Сообщений: 239
Награды: 0
Репутация: 1003
Статус: Offline
Тута я, тута.
tanya333890, конечно, нужен. Нам все нужны -D
Фронт работы обозначу завтра-послезавтра, просто следующая неделя напреженной будет.


Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света.
 
bilberryДата: Пятница, 18.11.2011, 10:37 | Сообщение # 15
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
question а мне можно? перевод с английского..
 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Ucoz.ru